Les dades de l’enquesta d’usos lingüístics de l’Alguer del 2015 diuen que un 24,1% dels algueresos tenen l’alguerès com a llengua inicial i un 50,5% el saben parlar, però només un 8% l’usen amb els fills. Per què passa això?
La generació dels nostres pares, entre ells parlaven alguerès i van començar a parlar en italià amb els fills, que era la llengua que es parlava a l’escola, i no van entendre que el bilingüisme a l’Alguer era una riquesa. Amb els avis jo només parlava en alguerès. El meu pare i la meva mare parlaven entre ells en alguerès, però amb nosaltres en italià. Aquests anys hem fet una obra de recuperació de la llengua, però no n’hi ha prou. El català ha de ser una llengua viva, no una cosa del passat, folklòrica. Des de fa uns dies hi ha un vol directe de Barcelona a l’Alguer. Esperem que això hi ajudi.
De quina manera?
Els joves tindran la possibilitat de venir a Catalunya i adonar-se que el català és una llengua que parlen deu milions de persones al món i és un valor. Quan van a Catalunya parlen català, fins i tot els que no el parlen a l’Alguer!
Hi ha un increment de l’interès pel català entre els joves els últims anys?
Hi ha un interès, però entre ells no parlen el català. Hem de fer que torni a ser la llengua viva de la ciutat i no només al mercat i a la ciutat vella. Hem de provar de parlar-lo encara que creguem que no ho fem prou bé. És important també per a l’economia.
Llegiu-ne més fent clic aquí